ناصر ممدوح گفت: هنر دوبله بعد از بیماری کرونا به شدت کمرنگ شد.
ناصر ممدوح گوینده پیشکسوت در گفت و گو با خبرنگار خبرگزاری صدا و سیما، در خصوص وضع کنونی هنر دوبله و گویندگی گفت: بعد از شیوع کرونا، هنر دوبله به معنای واقعی از بین رفت. قبل از کرونا گروه دوبله با هم در یک جا کار میکردند که این در کیفیت کار هم موثر بود، اما از زمان کرونا دوبلهها انفرادی شد.
وی افزود: هم اکنون بیشتر کارها در زیر زمین دوبله میشود؛ برخی از این صداپیشهها استعدادهای بسیار خوبی دارند، اما با این روش کار پول چندانی به دست نمیآورند، زیرا پول فقط نصیب واسطههایی میشود که آنها را برای پروژهها دعوت میکنند.
پیشکسوت عرصه صداپیشگی توجه دولت به پیشکسوتان را یک امر ضروری دانست و گفت:دولت باید حمایتهای مادی و معنوی خود از پیشکسوتان را مدام انجام دهد و نباید آنها را به حال خود رها کند.
source