به گزارش خبرگزاری تسنیم، اجلاس «گفتوگوهای فرهنگی آسیایی، زبان فارسی میراث معنوی مشترک» در قالب «هفته گفتوگوهای فرهنگی آسیایی» به همت سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، در چهاردهم و پانزدهم مهرماه جاری و به میزبانی شهر نیشابور برگزار شد.
این اجلاس با صدور بیانیهای، به کار خود پایان داد.در این بیانیه آمده است: .
در طول سدههای گذشته زبان و ادبیات فارسی به دلیل ماهیّت فرهنگی و اخلاقی آن، همواره قابلیت و ظرفیت تأثیرگذاری در ایجاد فضای گفتوگو، تعاملات و همدلی میان ملت ایران با دیگر فرهنگها و ملتها، بهویژه مردم قارّه پهناور آسیا داشته است.
در ادامه این بیانیه به اهمیت زبان و ادبیات فارسی در کشورهای مختلف آسیایی اشاره و تاکید شده و نوشته: این سرمایۀ معنوی مشترک، امروزه نیز ظرفیت چشمگیری جهت همسویی و همکاریهای علمی و فرهنگی منطقهای داراست. وجود صدها مرکز آموزشی و گروههای آموزشی زبان و ادبیات فارسی در مراکز دانشگاهی ایران و کشورهای آسیایی و اشتغال به تحصیل هزاران استاد و دانشجو در این حوزه در کنار ظرفیتهای مربوط به ترجمه و نشر شاهکارهای ادب فارسی، این فرصت و امکان را فراهم آورده است تا با پیریزی همکاریهای علمی آموزشی میان دانشگاههای ایران با مراکز دانشگاهی فوق از ظرفیت زبان و ادبیات فارسی بیش از گذشته در توسعه وگسترش همدلی و همکاریهای علمی فرهنگی منطقهای بهره جست.
در بخش دیگری از این بیانیه، می خوانیم: تصحیح نسخ خطی، تبادل استاد و دانشجو، همکاریهای علمی در ترجمه و نشر وپژوهش آثارادبی، برگزاری همایشها و تحقیقات مشترک ادبی، برپایی فرصتهای علمی از جمله زمینههای همکاری در این عرصه به شمار میآید.
این بیانیه می افزاید: در این نشست دو روزه نمایندگان مراکز و نهادهای علمی دانشگاهی شرکت کننده مذکور در فهرست پیوست، ضمن بررسی ظرفیتهای همکاریهای علمی فرهنگی در حوزه زبان فارسی، در خصوص زمینهها و فرصتهای همکاریهای علمی که میتواند مسیر توسعۀ روابط علمی آموزشی و فرهنگی میان این مراکز با محوریت زبان فارسی را هموارتر سازد، بحث و تبادل نظر کردند.
در بیانیه پایانی اجلاس نیشابور همچنین میخوانیم: شرکت کنندگان در این دور از گفت وگوها، ضمن بررسی ظرفیتها و زمینههای همکاری دانشگاههای ایران با مراکز و دپارتمانهای زبان فارسی دانشگاههای آسیایی شرکت کننده در این اجلاس و همچنین ضمن بررسی مشکلات و چالشهای موجود در حوزه آموزش زبان وادبیات فارسی در دپارتمانها، دانشکدهها و مراکز آموزش زبان فارسی، فرصتها و زمینههای همکاریهای علمی فرهنگی مشترک در حوزه زبان و ادبیات فارسی را به شرح زیر مورد تاکید و توافق قرار دادند:
* تقویت و توسعه همکاریهای علمی فرهنگی در حوزه زبان و ادبیات فارسی با تأکید بر کارکردها و ظرفیتهای مهم این حوزه جهت فراهمسازی زمینههای همدلی و همکاری به ویژه با هدف مبادلات علمی، آموزشی، پژوهشی، ترجمه ونشر منابع ادبی، برگزاری جشنوارهها و همایشهای علمی فرهنگی وسایر همکاریها بین کشورهای آسیایی از طریق تعیین دانشگاههای معین ایرانی و مراکز ودپارتمانهای همکار در دانشگاههای آسیایی.
* توافق شد هریک از دانشگاههای ایرانی فعّال در حوزه زبان وادبیات فارسی به عنوان دانشگاههای معین ایرانی، یک یا چند دانشگاه و دپارتمان فعّال در آموزش زبان وادبیات فارسی در کشورهای آسیایی را به عنوان دانشگاه همکار تحت پوشش خود قرار دهند.
* توافق جهت تأسیس مجمع آسیایی همکاریهای علمی فرهنگی زبان و ادبیات فارسی با هدف تقویت و پایدارسازی تعاملات علمی فرهنگی میان مراکز دانشگاهی وفرهنگی ایران و مراکز دانشگاهی و دپارتمانهای زبان فارسی در کشورهای آسیایی در حوزه آموزش، پژوهش وسایر همکاریهای علمی فرهنگی در حوزه زبان وادبیات فارسی؛ و تأسیس دبیرخانه مجمع با هدف پی گیری و اجرایی سازی توافقات اعضای مجمع؛ پیگیری و هماهنگی جهت اجرای توافقات، هماهنگی مربوط به نشست های سالانه، مسئولیت راه اندازی سامانه مجمع و همچنین انتشار فصلنامه مشترک علمی در حوزه زبان و ادب فارسی با مشارکت اعضای مجمع. بر اساس رأیگیری اعضای حاضر در اجلاس، با همکاری مشترک سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و دانشگاه نیشابور دبیرخانه مجمع در این دانشگاه تاسیس شد.
* توافق شد دبیرخانه مجمع به صورت دورهای دردانشگاههای عضو مستقر میشود. دانشگاه نیشابور تا اجلاس بعدی با همکاری ومشارکت سازمان فرهنگ وارتباطات اسلامی مسئولیت این دبیرخانه را عهده دارخواهد بود.
* تأکید بر یافتن راهکارهایی برای تسهیل اعزام استاد ومدرس زبان وادبیات فارسی یا دانشجویان دکتری زبان وادبیات فارسی ازسوی دانشگاههای ایران جهت تأمین نیازهای استاد مراکز آموزشی و دپارتمانهای زبان فارسی دانشگاههای آسیایی؛
* تأکید بر حمایت مراکز دانشگاهی ایران در تأمین منابع مورد نیاز دپارتمانها و مراکز آموزش زبان وادبیات فارسی دانشگاههای آسیا بویژه در حوزه ادبیات معاصر، ادبیات کودک و ادبیات تطبیقی؛
* همکاری در برپایی دورههای مشترک بین دانشگاههای ایران وسایر مراکز دانشگاهی آسیا؛
* تسهیل و توسعه مبادله استاد و دانشجو میان دانشگاهها؛
* همکاری مراگز و دانشگاهها در برپایی دورههای دانش افزایی زبان وادبیات فارسی؛
* حمایت از راه اندازی وامکان تحصیل مجازی در رشته زبان وادبیات فارسی؛
* ارسال فهرست و نشانی الکترونیکی نشریات علمی زبان فارسی دانشگاههای ایران برای ارسال مقاله اساتید و دانشجویان زبان فارسی دانشگاههای آسیا؛
* بهره گیری از فضای مجازی وفناوریهای نوین آموزشی بویژه هوش مصنوعی در حوزه آموزش زبان وادبیات فارسی؛
– بهرهگیری از ظرفیت استادان دو طرف در تدوین پایان نامههای ارشد و دکتری در جایگاه استاد راهنما، مشاور و داور؛
– بسترسازی برای حضور استادان زبان وادبیات فارسی کشورهای آسیایی در چایگاه دانشجویان پسا دکتری؛
* همکاری در راه اندازی مجلات معتبر با نمایه بین المللی؛
* همکاری در احیای نسخ خطی فارسیو میراث مکتوب؛
* همکاری در ترویج ادبیات معاصر فارسی و ادبیات تطبیقی؛
* تسهیل در دسترسی استادان و دانشجویان زبان فارسی دانشگاههای عضو مجمع به کتابخانهها و منابع مورد نیاز جهت تحقیق و پژوهش؛
* ضرورت توجه به ایران شناسی وآشنایی هر چه بیشتر استادان و دانشجویان زبان فارسی دانشگاههای آسیایی با تاریخ، فرهنگ و تحولات معاصر ایران به عنوان پیش نیازآموزش زبان فارسی در این دانشگاهها؛
* ضرورت افزایش سقف اعطای بورس های تحصیلی در رشته های زبان فارسی وایران شناسی به دانشگاه های آسیایی توسط مراکز دانشگاهی ایران؛
* حمایت از انتشارپژوهشها و پایان نامه های برتر در حوزه زبان فارسی وبرپایی جشنواره های علمی جهت تشویق دانشجویان و اساتید؛
* تشکیل کمیته مشترک جهت تدوین کتاب های مناسب بر اساس نیاز سنجی منطقهای باهمکاری استان؛
* تأمین وتجهیز کتابخانههای مراکز و دپارتمانهای زبان وادبیات فارسی کشورهای آسیایی توسط دانشگاهها و نهادهای فرهنگی ایران؛
* پیگیری لازم جهت اجرایی سازی تفاهمنامههای منعقده میان دانشگاههای آسیایی وایرانی بویژه در حوزه زبان وادبیات فارسی؛
* تأکید بر راه اندازی شبکههای رادیویی، ماهوارهای وشبکههای اجتماعی برای آموزش زبان فارسی؛
* اطلاع رسانی جهت حضور و مشارکت اساتید و دانشجویان زبان فارسی در همایش ها و نشسیت های علمی دانشگاههای عضو مجمع؛
* توجه به برخی ظرفیتهای بومی، قومی وفرهنگی موجود به عنوان زمینه های تسهیل کننده در آموزش زبان فارسی همانند میراث مکتوب فارسی؛
* حمایت از احیا و فعالسازی جایگاه انجمن استادان زبان فارسی دانشگاههای آسیا؛
* تلاش در تقویت پیوند زبان فارسی با دیگر حوزه های سیاسی، اقتصادی جهت بسترسازی برای ایجاد اشتغال فارغ التحصیلان زبان فارسی در سایرکشورها؛
* شرکت کنندگان در این اجلاس ضمن تشکر از همکاری صمیمانه و میزبانی دانشگاه نیشابور و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی توافق نمودند دومین اجلاس رؤسا و مسئولان مراکز، دانشکدهها و دپارتمانهای زبان فارسی آسیا در سال 1404 و با میزبانی یکی از مراکز علمی و دانشگاهی و پس از بررسی مجمع آسیایی اجلاس برگزار گردد.
بر همین اساس، دانشگاه های علامه طباطبایی، شیراز، مازندران و برخی دیگر از دانشگاه ها، برای میزبانی دومین دوره اجلاس، اعلام آمادگی کردند. بنابراین، مقرر شد، این موضوع در کمیته مجمع بررسی و تصمیم گیری شود.
انتهایپیام/
source